No exact translation found for إدراكية استراتيجية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إدراكية استراتيجية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Otro desafío en materia de política atañe al convencimiento cada vez mayor de que es poco probable que las estrategias de consolidación de la paz concebidas desde un planteamiento basado estrictamente en un solo país tengan éxito en entornos regionales en que los conflictos presentan interrelaciones en materia política, humanitaria, económica y de seguridad más allá de las fronteras nacionales.
    ويتصل تحد آخر من تحديات السياسات العامة بتزايد إدراك أن استراتيجيات بناء السلام قطرية الأساس التي توضع على أساس ضيق لا يرجح لها أن تنجح في السياقات الإقليمية التي تتسم الصراعات فيها بترابط دينامياتها السياسية والأمنية والإنسانية والاقتصادية عبر الحدود.
  • Los problemas que deben recibir atención prioritaria son, entre otros, la insuficiente comprensión del concepto y la falta de conocimientos técnicos y estrategias prácticas para la aplicación.
    ومن بين الثغرات التي ينبغي سدها على سبيل الأولوية قلة إدراك المفهوم وانعدام المهارات والاستراتيجيات التنفيذية العملية.
  • Es preciso reconocer mejor la importante función del CPC en los procesos de planificación y presupuestación. Durante la presidencia anterior se examinaron los métodos de trabajo del Comité, y la cuestión debe estudiarse otra vez para garantizar un mayor reconocimiento de la importancia estratégica del Comité con respecto a los objetivos y las prioridades de la Organización. El Sr.
    ومضت تقول إن هناك حاجة لزيادة إدراك الدور المهم الذي تضطلع به لجنة البرنامج والتنسيق في عملية التخطيط والميزنة، وأنه جرى في ظل الرئاسة السابقة فحص أساليب عمل اللجنة، ورأت أن المسألة ينبغي أن تدرس مرة أخرى لضمان زيادة إدراك الأهمية الاستراتيجية للجنة من حيث أهداف وأولويات المنظمة.
  • Puesto que se ha reconocido que los planes y las estrategias nacionales de gran calidad como los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza son fundamentales para el desarrollo sostenible, las últimas revisiones de las directrices sobre el sistema de evaluación común y el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) estipulan que cuando haya mecanismos nacionales que aborden cuestiones pertinentes quizá no sea necesario hacer evaluaciones comunes.
    ومع إدراك أن الخطط والاستراتيجيات الوطنية الرفيعة الجودة، مثل ورقات استراتيجية الحد من الفقر، تشكل عوامل رئيسية لا بد منها لتحقيق التنمية المستدامة، أُدخلت مؤخرا على المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية تنقيحات تنص على أنه لا لزوم لإجراء عمليات تقييم قطري مشترك حيث تتولى آليات وطنية تغطية المسائل ذات الصلة.